Le rat d'égout, de Nuril Basri

18.00

« Il vivait dans un pays voisin mais je n’étais jamais allé le voir. Normal, on ne peut pas débarquer comme ça chez les gens. En tout cas pas chez ses amis Facebook. Mais ce jour-là il était là, à Jakarta, pour parler de son travail, notamment éditer des manuscrits et publier des recueils de nouvelles d’Asie du Sud-Est en français. Car j’ai oublié de préciser : il est français. Si on se recroisait un jour, je pourrais lui demander voulez-vous coucher avec moi, histoire de l’épater. Est-ce qu’il l’aurait mal pris, ou aurait-il éclaté de rire ?
Quatre minutes plus tôt il m’avait contacté sur Messenger :
– Ça va, Roni ? Tu es à Jakarta ? Je suis pendant deux jours à un festival littéraire. Si tu as le temps, j’espère qu’on pourra se voir !
– Oui, je suis au courant. J’arrive. Je te vois de dos. »

Roni, jeune écrivain indonésien dont le premier roman a eu un éphémère succès, tombe amoureux d'Eliot, un agent littéraire français en déplacement à Jakarta, qui s'intéresse aussi à lui mais pour d'autres raisons… Derrière la façade d'une déconvenue amoureuse, ce court roman évoque le parcours d'un jeune écrivain confronté tout autant à une Indonésie hostile qu'à une Europe post-coloniale avec laquelle il entretient une relation ambiguë.

Né dans la province de Java occidental et élevé dans un pensionnat islamique à Jakarta, Nuril Basri est l’auteur de plusieurs romans. Deux d’entre eux, Not A Virgin et Love, Lies and Indomee, ont été traduits en anglais alors qu’ils sont encore inédits en indonésien. Le Rat d’égout, écrit en anglais, est présenté ici en exclusivité au public français.

Date de publication : 30/01/2023
ISBN : 978-2-493205-04-9
12,9 x 19,8 cm
162 pages
Couverture souple avec rabats